Saturday, April 25, 2009
Tuesday, April 21, 2009
有點困惑
為什麼 我經常都有點困惑
很累
我被自己搞死。
我一直在迴避
說什麼一些無無謂的廢話
其實 我的確有所謂
我心中的Calling很任性
推來推去
根本只是一面之辭
我以為我根本無原則
我以為我可以堅持
有一刻
空虛到 忘記了為什麼要繼續
羨慕別人
卻忘記所有人都一同在取捨抉擇
有時覺得好委屈
但是無法抽身
無法迴避
我很累
你說我懦弱 為何不拒絕所有這些那些
如果我可以遷居一人小島
為什麼我不可發怒
為什麼我不可埋怨
為什麼我要得到你認同許可
很累
我被自己搞死。
我一直在迴避
說什麼一些無無謂的廢話
其實 我的確有所謂
我心中的Calling很任性
推來推去
根本只是一面之辭
我以為我根本無原則
我以為我可以堅持
有一刻
空虛到 忘記了為什麼要繼續
羨慕別人
卻忘記所有人都一同在取捨抉擇
有時覺得好委屈
但是無法抽身
無法迴避
我很累
你說我懦弱 為何不拒絕所有這些那些
如果我可以遷居一人小島
為什麼我不可發怒
為什麼我不可埋怨
為什麼我要得到你認同許可
encouragement
......身為當時(1987年)唯一一位中國學生,以及第一位於柏林 歌劇院演唱的中國人,再觀乎整個歌唱生涯,莫華倫自言有辛苦,也有幸福:「以前唱歌劇一定要駐守歐洲,像我這樣留守亞洲根本不可能,但又被我做到了。」1987年莫華倫在柏林第一次演唱時,東、西德還未合併。「最初學歌劇時,第一樣想的是有沒有工作。那時候學的人很多,但工作機會很少很少,何況我是中國人!他們全是『鬼佬』,只是化妝我已經輸蝕了,加上競爭非常激烈,我一定要唱得比他們好。」當時有外國人問莫華倫,為何如此愛歌劇?他說自己也不知道,自從十八、九歲第一次看過歌劇表演後便迷上了,彷彿內心有種Calling,要不是也不能堅持,也不會成功。「那時有外國人問我從哪裏來,我說從美國;他們說:『但你是香港人。』我說:『是,我是香港人。』他們便說:『那麼你是香港人,不是美國人。』歐洲人對中國人的歷史很尊重,跟美國不同。」找到畢生最愛、受到同學間的尊重,加上考進世界十大頂尖之一的柏林歌劇院,一切似乎很順利;然而當醫生的父母起初卻反對莫華倫以歌劇謀生,「所以我給了自己一個Deadline,三十歲前不成功就轉行,幸好一畢業就有工做。」莫華倫回想也一臉自豪:「其實當時我已考進了Paisley University,他們已經收了我。」音樂系?「MBA,Business;其實這件事我很少跟人說起,哈哈。」莫華倫續說:「再來一次,我還是會這樣行,對自己喜歡的東西能Go on top of it, can make a living, it's the best!」
mingpao 20/4/09
mingpao 20/4/09
Tuesday, April 14, 2009
Sunday, April 12, 2009
Wednesday, April 08, 2009
O, just dont piss off
送你一首robert frost.
常常在我心裡重播。
Dont give up.
世上有無數在井下面生活的蛙兒
又何苦跟它們斤斤計較呢?
The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
常常在我心裡重播。
Dont give up.
世上有無數在井下面生活的蛙兒
又何苦跟它們斤斤計較呢?
The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Sunday, April 05, 2009
放肆
沒有什麼想講
你可以說我很放肆
因為根本無人明白
你可以說我是目中無人
因為根本無人會想了解當中因由
你可以說只是以其人之道還冶其人之身
因為我根本抵死無情兼前後矛盾
在這個世界上 根本唔會有人贏哂
因為大家都是依賴大家生存
今日我地打到頭崩額裂
明日不再相見
就痛苦講句 無敵是最寂寞
根本放肆 根本寂寞
你可以說我很放肆
因為根本無人明白
你可以說我是目中無人
因為根本無人會想了解當中因由
你可以說只是以其人之道還冶其人之身
因為我根本抵死無情兼前後矛盾
在這個世界上 根本唔會有人贏哂
因為大家都是依賴大家生存
今日我地打到頭崩額裂
明日不再相見
就痛苦講句 無敵是最寂寞
根本放肆 根本寂寞
Saturday, April 04, 2009
Thursday, April 02, 2009
Sweden passes same-sex marriage law
CNN 2APR09
(CNN) -- Sweden's parliament on Wednesday approved same-sex marriage legislation, according to the parliament's Web site.
Previously, two people of the same sex could register their partnership, but with this vote, sex will no longer matter when two people want to get married.
The new "sex-neutral" law will take effect on May 1.
Couples who already had a registered partnership can now either stay in that union or transform it into a marriage if they wish, the Web site said.
The "yes" votes numbered 261, while 22 members of parliament voted "no" and 16 chose not to vote.
The Christian Democrats was the only party opposed to the new law.
"Unfortunately this is not an April Fool's Day joke, this is reality," Yvonne Andersson, member of the Swedish parliament for the Christian Democrats, wrote on the party's Web site following the vote.
The party had instead proposed a law that would remove the word "marriage" from Swedish law and replace it with a legally binding union between two persons, thus separating it from the Christian ceremony that the church conducts.
Asa Regner, secretary general of the Swedish Association for Sexuality Education, told CNN that Wednesday's vote meant a very important change in Swedish law.
"This was the last area where same sex couples were treated differently," she said.
(CNN) -- Sweden's parliament on Wednesday approved same-sex marriage legislation, according to the parliament's Web site.
Previously, two people of the same sex could register their partnership, but with this vote, sex will no longer matter when two people want to get married.
The new "sex-neutral" law will take effect on May 1.
Couples who already had a registered partnership can now either stay in that union or transform it into a marriage if they wish, the Web site said.
The "yes" votes numbered 261, while 22 members of parliament voted "no" and 16 chose not to vote.
The Christian Democrats was the only party opposed to the new law.
"Unfortunately this is not an April Fool's Day joke, this is reality," Yvonne Andersson, member of the Swedish parliament for the Christian Democrats, wrote on the party's Web site following the vote.
The party had instead proposed a law that would remove the word "marriage" from Swedish law and replace it with a legally binding union between two persons, thus separating it from the Christian ceremony that the church conducts.
Asa Regner, secretary general of the Swedish Association for Sexuality Education, told CNN that Wednesday's vote meant a very important change in Swedish law.
"This was the last area where same sex couples were treated differently," she said.
Wednesday, April 01, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)